工作實務 | 公文中的“簡稱”易出錯,幾個實例幫你避免

ky体育中心 打印 糾錯
微信掃一掃 ×
收聽本文 00:00/00:00

  公文中的簡稱很容易出錯,有時甚至會(hui) 鬧出笑話。在此,通過一些實例,談一談如何盡量避免這類錯誤。

  簡稱不要隨意換字。例如,“全國兩(liang) 會(hui) ”,就不能說“全國二會(hui) ”,這不僅(jin) 是約定俗成,也是非常合適的概括。“二廣高速”不能寫(xie) 成“兩(liang) 廣高速”,因為(wei) 這裏的“二廣高速”是特指內(nei) 蒙古自治區二連浩特市到廣東(dong) 省廣州市,而不是廣西到廣東(dong) 的高速。現實中,有的文件中確實有將“二廣高速”寫(xie) 成“兩(liang) 廣高速”的。

  簡稱不能隨意套用。例如,在全國人大會(hui) 議上,要分別審議最高人民法院和最高人民檢察院的工作報告,有媒體(ti) 在報道中簡稱審議“兩(liang) 院報告”或審議“兩(liang) 高報告”。而在省人大會(hui) 議上,也要審議相應的報告,有的媒體(ti) 就依葫蘆畫瓢,寫(xie) 道:“省人大會(hui) 議審議了‘兩(liang) 高報告’”。這就是錯誤的。因為(wei) 省一級法院的全稱是“××省高級人民法院”,其中有“高級”二字,而省一級檢察院的全稱則是“××省人民檢察院”,並不是“××省高級人民檢察院”,其中根本沒有“高級”二字。這就不能簡稱為(wei) “兩(liang) 高”,隻能簡稱為(wei) “兩(liang) 院”。

  要注意簡稱的及時調整。例如,有一種行政區叫“地區”。以湖南省為(wei) 例,以前就有地區、地級市、自治州等地區級行政區,一般簡稱為(wei) “地、市、州”。但是到了1999年後,經過區劃調整,湖南省就沒有了“地區”。此後談到湖南省的地區級行政區,就應該用“市、州”這樣的表述。從(cong) 全國範圍來看,現在除了黑龍江省、西藏自治區、新疆維吾爾自治區下轄的極少數地區還沒有改為(wei) 地級市以外,其他省、區、市下轄的地區基本上都改為(wei) 了地級市。所以在寫(xie) 作公文時,要根據實際情況,用準這一簡稱。

  易引起誤會(hui) 時不要用簡稱。例如,有的著作指出,“愛因斯坦曾在普林斯頓工作”,讀者往往會(hui) 理解為(wei) 是普林斯頓大學。其實愛因斯坦工作的機構是普林斯頓高等研究院,它雖然和普林斯頓大學都位於(yu) 美國新澤西州普林斯頓市,卻是兩(liang) 個(ge) 機構,為(wei) 了防止讀者誤解和表述更加準確,最好寫(xie) 全稱,不要用簡稱。

  簡稱還原為(wei) 全稱時要規範嚴(yan) 謹。例如,“××省紀委”的全稱是“中國共產(chan) 黨(dang) ××省紀律檢查委員會(hui) ”,而不是“中國共產(chan) 黨(dang) ××省委員會(hui) 紀律檢查委員會(hui) ”;“××省委政法委”的全稱是“中國共產(chan) 黨(dang) ××省委員會(hui) 政法委員會(hui) ”,而不是“中國共產(chan) 黨(dang) ××省政法委員會(hui) ”。在公文寫(xie) 作時必須仔細區分,不能確定時,應該查詢官網,查閱工具書(shu) ,或請教有關(guan) 單位熟悉業(ye) 務的工作人員。

工作實務學習(xi) 專(zhuan) 欄

工作實務學習(xi) 專(zhuan) 欄

發布時間:2019年06月19日 08:13 來源:“秘書工作”微信公眾號 編輯:田延華 打印